What Teachers Make

hqdefault
約莫一年前,我在平中服役時,曾有幸帶領幾位認真可愛的學生,準備英語說故事比賽。雖然自己不是公眾演說的專家,但多活了這些年,總算有些見識,知道這些學生們至少需要如何放得開、表現張力和自信,但這些事不容易傳達。

於是在網上搜集參考資料之時,除了歷年同性質比賽的錄影外,我記下了幾個影片,是成人、英語為母語,但場合各異的表演。這是其中之一。

當初會看到好像也是友人的分享吧。Taylor Mali 的這個作品,”What Teachers Make”,其實是他在 poetry slam 的表演;也可以說,這是一首詩。但如此白話又生動的詩文朗頌,想來有接觸過的人不多。類似表演我曾在高中時,有外賓到校表演看過一次;後來大一英文文學課上如法炮製,自己也選了首詩,試著做了一次很戲劇性的表演。

總之我想這個影片,比起總是看其他國中生英語比賽,應該會帶來不同的刺激。它張力十足,步調緊湊。表演者是全心地投入在表演之中,為的是傳達一個訊息,渲染一份情感。這才是為什麼一個人要站在舞臺上,而非擔心著自己口音標不標準,會不會忘句漏詞,還是評審的目光,又或別校對手是不是很強。我知道這樣的想法很天真理想,但我的目的是,就算只有一點點也好,我也希望學生們能把上臺表演這件事,視為藝術、創意的表現,純為了享受它而參與。

於是我就這樣把影片譯成中文,用做參考教材。至於翻譯的品質… 現在看來,我給了自己很大的自由度,不知道有些地方是不是太自由了?其中一小部份 (老師打電話給家長那段) 當初沒聽很懂,翻譯未能捕捉到精神。但就當時的需要,也沒什麼好抱怨的了。若有一天興起,還是可以再回去修稿。

註:Amara 的字幕系統無法在全螢幕下播放,很可惜。想放大只能藉助瀏覽器本身的放大功能囉。

3 thoughts on “What Teachers Make

    1. Paul Post author

      成績不算亮眼,但也只能怪我這菜鳥指導能給他們的實在太少囉。
      孩子們努力過,順力演出,也不討厭這件事,所以還是有些成功吧。希望他們回想起來時,會覺得是好的回憶。

      Reply
  1. Pingback: 精神病院,電擊療法 & 一個愛情故事

Leave a Reply to wan-ping Cancel reply

Your email address will not be published.